Science
A comparison of attitudes towards animals between the German- and French-speaking part of Switzerland
Download full text:
English
A comparison of attitudes towards animals between the German- and French-speaking part of SwitzerlandA comparison of attitudes towards animals between German- and French-speaking Swiss adults is of particular interest, given the often invoked cultural barrier, the «Röstigraben». We sent questionnaires to 3000 randomly chosen Swiss adults in both language regions. 319 German and 293 French questionnaires were returned. Participants had to express their opinion regarding 29 statements on nature conservation, wild animals, farm animals, meat eating, animal feelings and cognition, and pets. In 19 items we found a significant difference in responses between the German- and the French-speaking participants. It is important to note that the direction of the responses was identical in all cases, the only difference being the degree of agreement. In general, the Swiss agreed that nature conservation is important. They agreed also that animals have feelings, but that these are different from the feelings of humans. Pets were viewed as beneficial to humans. Both cats and dogs were seen as likeable animals, and there was agreement that dogs need more time to care for than cats. Strays were not viewed as a problem in Switzerland, despite the fact that there are numerous stray cat colonies.
Keywords: attitudes,human-animal-relationship,survey,Switzerland,cross-cultural
Deutsch
Ein Vergleich der Einstellung gegenüber Tieren zwischen erwachsenen Personen der deutsch- und französischsprachigen Schweiz ist von speziellem Interesse, besonders in Bezug auf die oft zitierten kulturellen Unterschiede zwischen den Sprachregionen, dem sogenannten Röstigraben. Wir haben 3000 Fragebogen an zufällig ausgewählte erwachsene Schweizer Einwohner in beiden Sprachregionen versandt. 319 deutsche und 293 französische Fragebogen wurden zurückgeschickt. Die Teilnehmenden mussten ihre Meinung bezüglich 29 Aussagen über Naturschutz, Wildtiere, Nutztiere, Fleischkonsum, Heimtiere sowie Gefühle und Kognition bei Tieren ausdrücken. Bei 19 dieser Aussagen fanden wir signifikante Unterschiede zwischen den Antworten von deutsch- und französischsprachigen Teilnehmenden. Grundsätzlich war die Einstellung der deutsch- und französischsprachigen Teilnehmenden gleich, ein Unterschied bestand lediglich im Grad der Zustimmung bzw. Ablehung der Aussagen. Die Teilnehmenden stimmten zu, dass Naturschutz wichtig ist, Tiere Gefühle haben, und dass diese anders sind als die Gefühle von Menschen. Der Besitz von Heimtieren wurde als positiv für die Menschen beurteilt, und sowohl Katzen als auch Hunde wurden als liebenswerte Tiere angesehen. Es bestand Einigkeit darüber, dass die Pflege und Betreuung von Hunden mehr Zeit braucht als diejenige von Katzen. Streunende Hunde und Katzen wurden in der Schweiz nicht als Problem angesehen, obwohl zahlreiche Kolonien von verwilderten Katzen nachgewiesen sind.
Schlüsselwörter: Einstellung,Mensch-Tier-Beziehung,Umfrage,Schweiz,interkulturell
Français
Une comparaison de l'attitude face aux animaux entre des adultes romands et alémaniques est particulièrement intéressante vis à vis des différences culturelles souvent évoquées entre ces régions linguistiques, appelées aussi «barrière de rœsti». Nous avons adressé 3000 questionnaire à des adultes suisses habitants ces deux régions linguistiques. 319 questionnaires en allemand et 293 en français ont été retournés. Les participants devaient donner leur avis quant à 29 affirmations concernant la protection de la nature, les animaux sauvages, les animaux de rente, la consommation de viande, les animaux de compagnie ainsi que leurs sentiments et leur perception face aux animaux. Sur 19 de ces affirmations, on a constaté une différence significative entre les réponses des alémaniques et des francophones. Si la position fondamentale des deux groupes linguistiques était similaire, il y a avait une différence dans le niveau d'adhésion, respectivement de refus, des affirmations. Les participants étaient d'accord avec le fait que la protection de la nature est importante, que les animaux ont des sentiments et que ceux-ci sont différents des sentiments humains. Le fait de posséder un animal de compagnie a été considérés comme positif pour les humains et les chats comme les chiens sont les animaux domestiques préférés. Il y avait un consensus sur le fait que les soins et le temps nécessaire pour s'occuper d'un chien sont plus importants que pour un chat. La divagation de chiens et de chats n'était pas considérée en Suisse comme un problème même s'il existe de nombreuses populations de chats harets.
Italiano
Un paragone di attitudine tra adulti della regione linguistica tedesca e francese in Svizzera è di vivo interesse in relazione alle tanto citate differenze culturali tra le differenti regioni linguistiche, il cosiddetto Röstigraben. Abbiamo quindi inviato 3000 questionari a abitanti adulti svizzeri scelti a caso nelle due regioni linguistiche. Di ritorno abbiamo ricevuto 319 dalla parte tedesca e 293 da quella francese. I partecipanti dovevano dare il loro avviso su 29 affermazioni sulla protezione della natura, animali selvatici, animali da reddito, consumo di carne, animali da compagnia e sensazioni e cognizione negli animali. Abbiamo riscontrato in 19 di queste affermazioni una netta differenza tra le risposte provenienti dalle due parti linguistiche esaminate. In linea di massima l'attitudine tra i partecipanti delle due regioni era uguale ma una differenza si è potuta rilevare sul grado di consenso e di rifiuto delle affermazioni. I partecipanti hanno affermato che la protezione della natura è importante, che gli animali provano sensazioni e che queste ultime sono differenti di quelle degli uomini. Il possesso di animali da compagnia è ritenuto positivo per gli uomini e sia i gatti che i cani sono visti come affettuosi. Vi è concordanza sul dire che la cura dei cani necessita più tempo che quella dei gatti. Cani e gatti vagabondi non sono visti come un problema in Svizzera anche se vengono segnalate molte colonie di gatti inselvatichiti.