Science
Vorkommen von Gnitzen (Culicoides spp.) in drei Höhenlagen einer alpinen Region der Schweiz
Download full text:
English
The aim of this field study was to investigate the occurrence of biting midges (Culicoides spp.), the potential vectors of the bluetongue virus (BTV), in an alpine region of Switzerland (Vals/GR) at altitudes between 1300 and 2000 meters above sea level (m a.s.l.). For this purpose, insects were caught with UV-light traps once weekly from the end of June to the end of October 2008. Midges were found on all altitudes investigated, but distinct differences in the abundance at different stations were noticed. Most midges were caught at the intermediate station (about 1500 m a.s.l.) whereas the catches on the two alps (approx. 2000 m a.s.l.) varied considerably. The predominance of midges belonging to the Pulicaris complex, whose vector competence regarding bluetongue virus (BTV) is largely unknown, rose with increasing altitude. To identify potential breeding habitats, 17 soil samples of three farms were incubated in the laboratory. Different insects emerged but none of them was a Culicoides spp. and, therefore, the habitats of juvenile stages remain unknown. From our results we can conclude that most likely there are no midges-free zones in all of the agriculturally utilized areas (including the alpine summer pastures) of Switzerland. This strongly indicates that cattle, sheep, goats and camelids which are permanently or temporarily kept in regions of higher altitude in Switzerland should be vaccinated against bluetongue.
Keywords: biting midges,Culicoides,alpine region,bluetongue disease,,vaccination
Deutsch
Vorkommen von Gnitzen (Culicoides spp.) in drei Höhenlagen einer alpinen Region der SchweizZiel dieser Feldstudie war, das Vorkommen von Gnitzen (Culicoides spp.), den potentiellen Vektoren der Blauzungenkrankheit, in einer alpinen Region der Schweiz (Vals/GR) zwischen 1300 und 2000 M.ü.M. zu untersuchen. Dazu wurden wöchentlich von Ende Juni bis Ende Oktober 2008 Insekten mit UV-Lichtfallen gefangen. Gnitzen kamen in allen untersuchten Höhenlagen vor, wobei deutliche Unterschiede der Häufigkeiten an den verschiedenen Standorten festgestellt wurden. Die meisten Gnitzen wurden auf Maiensässhöhe (ca. 1500 M.ü.M.) gefangen, während die Fänge auf den beiden Alpen (ca. 2000 M.ü.M.) sehr unterschiedlich waren. Mit zunehmender Höhe nahm die Dominanz von Gnitzen aus dem Pulicaris Komplex, deren Vektorkompetenz betreffend des Blauzungenkrankheitsvirus weitgehend unbekannt ist, zu. Zur Identifizierung von möglichen Brutsubstraten wurden 17 Bodenproben von 3 Höfen im Labor inkubiert. Wohl schlüpften verschiedene Insekten, aber keine Culicoides spp., sodass die Habitate der Juvenilstadien unbekannt bleiben. Unsere Ergebnisse deuten darauf hin, dass es auf der gesamten in der Schweiz landwirtschaftlich genutzten Fläche (inkl. Sömmerungsgebiete) mit grösster Wahrscheinlichkeit keine Gnitzen-freie Zonen gibt. Deshalb sollten Rinder, Schafe, Ziegen und Kameliden, die permanent oder temporär in höher gelegenen Gebieten der Schweiz gehalten werden, gegen die Blauzungenkrankheit geimpft werden.
Schlüsselwörter: Gnitzen,Culicoides,alpine Region,Blauzungenkrankheit,Impfung
Français
Le but de cette étude de terrain était d’examiner la présence de Cératopogonides (Culicoides spp.), vecteurs potentiels de la fièvre catarrhale ovine (FCO), dans une région alpine de Suisse (Vals / GR) située entre 1300 et 2000 m d’altitude. Pour cela des insectes ont été capturés hebdomadairement de la fin juin à la fin octobre 2008 au moyen de trappes à ultraviolets. Les moucherons étaient présents à toutes les altitudes avec des différences nettes entre les différents emplacements. La plupart d’entre eux ont été piégés à l’altitude des mayens (env. 1500 m.) alors que les prises sur les deux alpages (env. 2000 m) étaient très variables. Avec l’augmentation de l’altitude, les moucherons du complexe Pulicaris, dont la compétence vectorielle quant à la FCO est très peu connue, augmentent. En vue d’identifier les substrats de reproduction, 17 échantillons de sols provenant de trois exploitations ont été incubés en laboratoire. Bien que divers insectes aient éclos, il n’y a avait pas de culicoide, de sorte que l’habitat des stades juvéniles restent inconnus. Nos résultats laissent à penser qu’il n’y a probablement, sur l’ensemble de la zone agricole suisse (y compris les alpages), pas d’endroit indemne de Cératopogonides. C’est pourquoi les bovins, les moutons, les chèvres et les camélidés qui sont détenus temporairement ou en permanence dans des régions élevées doivent être vaccinés contre la fièvre catarrhale ovine.
Italiano
Scopo di questo studio è di determinare, nella regione alpina svizzera di Vals/GR tra i 1300 e i 2000m s.l.m., la presenza di zanzare (Culicoides spp.) quali potenziali vettori della malattia della Lingua Blu. A questo scopo, ogni settimana da fine giugno a fine ottobre 2008, sono stati catturati gli insetti con una trappola a luce UV. Le zanzare, si sono ritrovate in tutte le ubicazioni esaminate in altitudine anche se si è rilevata una netta differenza della frequenza nelle diverse postazioni. La maggior parte delle zanzare sono state catturate all’altitudine delle cascine (ca. 1500m s.l.m.) mentre le catture sui due alpeggi (ca. 2000m s.l.m.) risultavano molto differenti. Con l’aumento dell’altitudine, la predominanza delle zanzare Pulicaris Komplex aumentava, zanzare la cui competenza quali vettori riguardo al virus della malattia della Lingua Blu è ancora sconosciuta. Per identificare i possibili nidi di zanzara sono stati incubati in laboratorio 17 campioni di terreno provenienti da 3 fattorie. Si schiusero vari insetti ma nessun Culicoides spp., quindi ne deduciamo che l’habitat allo stadio giovanile è ancora sconosciuto. I nostri risultati suggeriscono che in Svizzera, con grande probabilità, tutte le superfici agricole utilizzate (incl. le zone estive) non sono libere da zanzare. Per questo motivo i bovini, le pecore, le capre e i camelidi che stazionano temporaneamente o permanentemente in regioni in altitudine della Svizzera dovrebbero essere vaccinati contro la malattia della Lingua Blu.