Wissenschaft | Science
Wird eine Qualitätssicherung beim Hufbeschlag nötig?
Download full text:
English
In the past few years marked changes in the field of farriery have been noted. In addition to the classical farrier, many new occupations concerned with hoof care have emerged, such as hoof trimmer, hoof technician, hoof orthopedist and hoof naturopath. Furthermore, a tremendous number of hoof protection systems have been developed, with an ever-increasing application to horses. However, regulations regarding alternative shoeing methods are insufficient and it is not clear, who governs the quality of the work of the individuals involved. Thus, a neutral authority composed of farriers and veterinarians should be formed to develop guidelines for the education of individuals involved with hoof care and for the distribution of various farriery products.
Keywords: horse,horseshoeing,quality control,farrier,hoof protection
Deutsch
Wird eine Qualitätssicherung beim Hufbeschlag nötig?In den letzten Jahren entwickelte sich eine starke Veränderung im Hufbeschlag. Einerseits sind neben dem klassischen Hufschmiedeberuf viele neue Berufe, wie die des Hufpflegers, des Huftechnikers, des Huforthopäden und des Hufheilpraktikers entstanden, die sich mit der Hufpflege und dem Hufschutz befassen. Andererseits wurde eine Vielzahl von neuen Hufschutzsystemen entwickelt, die auch immer mehr Verbreitung beim Pferd finden. Unklar ist hingegen, wer für die Qualitätssicherung in den verschiedenen Berufen verantwortlich ist. Weiter existieren bis anhin nur ungenügende Qualitätsvorschriften für die alternativen Hufbeschläge. Aus diesem Grund müsste eine Kompetenzstelle, bestehend aus Hufschmieden und Tierärzten geschaffen werden, die Richtlinien für die Ausbildung sowie für die verschiedenen Hufbeschlagsprodukte erstellen sollte.
Schlüsselwörter: Pferd,Hufbeschlag,Hufeisen,Qualtitätssicherung,Hufschmied
Français
Le ferrage des chevaux a connu une importante évolution au cours des dernières années. D'une part, on a vu se développer, parallèlement à la profession classique de maréchal, de nombreuses autres professions comme les techniciens sur sabot, les orthopédistes sur sabot, les guérisseurs sur sabot, qui s'occupent des soins et de la protection du sabot. D'autre part, de nombreuses nouvelles possibilités de protection du sabot sont apparues qui trouvent de plus en plus d'emploi chez le cheval. La question de savoir qui est responsable de la qualité dans ces différentes professions est par contre peu claire. D'autre part, il n'existe pas de critère de qualité suffisants pour les ferrures alternatives. Il conviendrait donc de créer un centre de compétence, composé de maréchaux et de vétérinaires, qui serait chargé de définir les lignes générales de la formation ainsi que celles relatives aux divers produits utilisés en maréchalerie.
Italiano
Negli ultimi anni si sono visti molti cambiamenti nella ferratura. Da una parte accanto al classico mestiere di maniscalco si sono creati nuovi mestieri che si occupano della cura dello zoccolo e della sua protezione come curatore, tecnico, ortopedico e guaritori dello zoccolo. D'altra parte sono stati sviluppati una moltitudine di nuovi sistemi per la protezione dello zoccolo che si diffondono sempre più tra i cavalli. Non chiaro è invece chi è responsabile per la garanzia di qualità nei diversi mestieri. Le direttive di qualità finora disponibili sono insufficienti per delle ferrature alternative. Per questo motivo va creato un ufficio competente, formato da maniscalchi e veterinari che possa redigere delle direttive per la formazione continua e per i diversi prodotti di ferratura.