Journal Schweiz Arch Tierheilkd  
Verlag GST  
Heft Band 146, Heft 6,
Juni 2004
 
ISSN (print) 0036-7281  
ISSN (online) 1664-2848  
online seit 01 Juni 2004  
SAT archive search
Extended search

Wissenschaft | Science

Treatment of large distal extremity skin wounds with autogenous full-thickness mesh skin grafts in 5 cats

R. Siegfried1, H. Schmökel1, U. Rytz1, D. Spreng1, P. Schawalder1
1Department of Clinical Veterinary Medicine, Division of Small Animal Surgery, University of Bern

Download full text:

PDF, Full Text (489 KB)
Abstracts: English - Deutsch - Français - Italiano

English


Five cats with large, distal extremity abrasion wounds were treated with an autogenous, full-thickness, mesh skin graft. Survival of the mesh grafts in all five cats was considered between 90 and 100%. Successful grafting requires asepsis, an adequately prepared recipient bed consisting of healthy granulation tissue, proper harvesting and preparation of the graft, meticulous surgical technique and strict postoperative care. Factors that are essential for the survival of skin grafts include good contact between the graft and the recipient bed, normal tension on the sutured graft, strict immobilization after grafting and prevention of accumulation of blood or serum under the graft. Meshing the graft provides more graft flexibility over uneven surfaces and allows adequate drainage. In contrast to previous proposals, the authors recommend no bandage change before the fourth day after grafting. Full-thickness mesh skin grafting can be used to successfully treat large distal skin wounds in cats.

Keywords: soft tissue surgery,skin transplantation,skin mesh graft,abrasion wound,cat

Deutsch

Treatment of large distal extremity skin wounds with autogenous full-thickness mesh skin grafts in 5 cats

Fünf Katzen mit Abrasionswunden an den distalen Extremitäten wurden mit autogenen Vollhauttransplantaten behandelt. Eine erfolgreiche Hauttransplantation erfordert ein gut vorbereitetes, aus gesundem Granulationsgewebe bestehendes Wundbett, korrektes Entnehmen und Verarbeiten des Transplantates, sorgfältiges chirurgisches Arbeiten und eine intensive postoperative Nachsorge. Faktoren, die für das Überleben und Anwachsen des Transplantates essentiell sind, sind eine gute Kontaktfläche zwischen dem Wundbett und dem Transplantat, ein nicht zu starker Zug auf das Transplantat durch die chirurgische Naht, striktes Immobilisieren der Gliedmasse nach der Transplantation und Verhindern von Flüssigkeitsansammlung unter dem Transplantat. Das netzartige Einschneiden des Transplantats erlaubt es, das Transplantat auf eine unebene Fläche anzupassen und fördert gleichzeitig eine gute Drainage. Im Gegensatz zu den Angaben in der Literatur empfehlen wir, den ersten Verbandwechsel nicht vor dem vierten Tag postoperativ durchzuführen. Bei allen fünf Katzen ist eine Fläche von 90–100% des Transplantats angewachsen. Der Einsatz von Vollhauttransplantaten zur Behandlung grossflächiger Hautwunden an der distalen Extremität von Katzen wird empfohlen.

Schlüsselwörter: Weichteilchirurgie,Hauttransplantation,freies Hauttransplantat,Wundbehandlung,Katze

Français


Cinq chats présentant des blessures par abrasion au niveau distal des extrémités ont été traités par transplantation autogène de peau. Une transplantation cutanée réussie nécessite la présence d´un lit de tissu de granulation sain et bien préparé, le prélèvement et la manipulation correcte du transplant, un travail chirurgical soigneux et des soins post-opératoires intensifs. Les facteurs essentiels pour la survie et la reprise des transplants sont le bon contact entre le lit de la plaie et le transplant, une traction modérée des sutures sur le transplant, une immobilisation stricte du membre après la transplantation et l´absence d´accumulation de liquide sous le transplant. Le découpage en filet du transplant permet de l´adapter à une surface irrégulière et favorise parallèlement un bon drainage. Contrairement aux données provenant de la littérature, on conseille de ne pas effectuer le premier changement du pansement avant le quatrième jour post-opératoire. Chez les 5 chats une surface du 90 à 100% du transplant a repris. L´utilisation de greffe cutanée pour le traitement de blessure de peau de grande surface au niveau des extrémités distales des chats est recommandée.

Italiano


Cinque gatti con ferite per abrasione alle estremità distali sono stati curat tramite trapianti di tutta la pelle. Per ottenere un trapianto della pelle riuscito si esige un letto delle ferita esistente ben preparato da un tessuto di granulazione sano, un prelievo e una preparazione corretti degli espianti, un lavoro chirurgico accurato e una cura intensiva postopertoria. I fattori che sono essenziali per la sopravvivenza e l´accrescimento dell´espianto, sono una buona superficie di contatto tra il letto della ferita e la parte trapiantata, una tensione non forte sulla parte trapiantata tramite cuciture chirurgiche, un´immobilizzazione assoluta dell´arto dopo il trapianto e l´impedimento di raccolta di essudato sotto la parte trapiantata. L´incisione reticolare della parte trapiantata permette che quest´ultima si adatti ad una superficie non piana e favorisce contemporaneamente un buon drenaggio. Al contrario delle indicazione proposte nella letteratura noi consigliamo di effettuare il primo cambio di bendaggio non prima del quarto giorno postoperatorio. In tutti e 5 i gatti la superficie accresciuta è del 90–100% dell´espianto. Consigliamo pertanto l´espianto di tutta la pelle per il trattamento di grandi superfici di ferite cutanee della estremità distale nei gatti.

 
TYPO3 Agentur